sexta-feira, 30 de setembro de 2016

tradução: la poesia del sol: sergio mondragón



a poesia do sol

A louca poesia tem o chapéu do sol
a louca poesia tem o manto da chuva
a louca poesia tem as sandálias do mar
e nos estende seus fios dourados
e floresce como uma resposta a todas as perguntas

a louca poesia baixa as escadas do céu
trepa às árvores da manhã
cochila nas pestanas dos que nascem
dos que mergulham a luz do meio-dia
dos que aram e oram

a louca poesia tem os cabelos molhados
dorme pela noite
avança pelo dia
se detêm
aspira as flores e viaja com as nuvens

a louca poesia habita meu cotovelo
teu pé
habita teus peitos alegres
a louca poesia emana do centro do sol
escorre por tuas laterais
emana também do teu cabelo
emana de teus dedos
estala nas ameias de meus olhos
a poesia está louca por nós
para olhá-la só temos que traçar o quádruplo
           conjuro:
norte     sul     leste    oeste
e vê-la cair como chuva
ouvi-la cantar como o vento que passa
vê-la enrolar-se nas virilhas da tarde

a poesia está louca por nós e nos presenteia o verão
um verão que desfila lento
junto a suas irmãs as estações

a louca poesia

trad: nuno g.

Nenhum comentário:

Postar um comentário