sábado, 3 de setembro de 2016

tradução: verano: sergio mondragón



verão

Floresceu o verão
se incendiou a erva
copularam as flores amarelas

julho e agosto nadaram no tempo
a garota avançou rompendo meios-dias brilhantes

eu a olhava deslumbrado
inventava sua imagem no frescor do coração
o mês maturou as uvas nos pátios
eu a olhava iluminar tudo com seus olhos
atear brasas debaixo da luz do sol
desnudar paisagens de fósforo y borbulhas
    e com chaves reluzentes
        abrir a porta do desejo

agosto crescia em direção ao centro de seu corpo
dourava sua pele junto às fontes
devorava as uvas
enquanto o tempo fiava meu destino
queimava as pestanas dos rios
e a garota detinha seu passo de cristais
     seus joelhos de sol resplandecentes


trad: nuno g.

Nenhum comentário:

Postar um comentário